No se encontró una traducción exacta para التأثر المباشر

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe التأثر المباشر

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Opponents argue that our individuality is directly influenced by the patterns of behavior that We see and hear every day.
    ويقول المعارضون ان لدينا الفردانيه فى التأثر المباشر بأنماط السلوك التى نراها ونسمعها كل يوم
  • Non-oil sectors achieved relatively high growth rates in 1999 since they are directly and indirectly affected by higher oil revenues.
    وحققت القطاعات غير النفطية معدلات نمو مرتفعة نسبياً في عام 1999 بحكم تأثرها المباشر وغير المباشر بارتفاع إيرادات النفط.
  • My country, Croatia, was one of the early proponents of their establishment, having been directly affected by the most painful experience of war crimes committed by the aggressors against its citizens in the early 1990s.
    وكان بلدي، كرواتيا، من البلدان المؤيدة لإنشاء المحكمتين، نظرا لأنه تأثر مباشرة بأشد جرائم الحرب إيلاما التي ارتكبت ضد مواطنيه في بداية التسعينيات.
  • As a country which was directly affected by the first terrorist bombings in Dar es Salaam in 1998, in which our embassy building was destroyed, and because we lost nationals at the attack on the World Trade Center, Nigeria fully identifies with the rage and grief of the bereaved families and the victims of these barbaric acts.
    ونيجيريا بوصفها بلدا تأثر مباشرة بالهجمات الإرهابية الأولى في دار السلام في عام 1998، التي دُمِّــرت فيها مباني سفارتنا، ولأننا فقدنا مواطنين لنا في الهجوم على مركز التجارة العالمي، فإنها تستشعر تماما غضب وحزن أسر المفقودين وضحايا تلك الأعمال البربرية.
  • Sixteenth: In these 40 years, there is no sector of the Cuban economy or social structure that has not been directly affected, to a lesser or greater degree, by the aggressive policy of the United States Government against Cuba.
    سادس عشر: لم يكن هناك قطاع واحد في الحياة الاجتماعية والاقتصادية للأمة الكوبية في هذه السنوات الأربعين سلم من التأثر المباشر، بدرجة كبرت أو قلت، من السياسة العدوانية لحكومة الولايات المتحدة ضد كوبا.
  • Over the 15-year timescale of an individual mining operation, virtually anywhere within the claim area could be mined so, for conservation management, the entire claim area must be considered to be potentially directly impacted.
    وعلى مدى النطاق الزمني البالغ 15 سنة لأي عملية تعدين منفردة، يمكن أن يجري التعدين في أي مكان تقريبا من المنطقة المرخص بها، لذلك، يجب، من وجهة نظر إدارة الحفظ، أن تعتبر المنطقة بأكملها معرضة للتأثر المباشر.
  • In addition, foreign direct investment (FDI) in Cuba is strongly affected by the embargo.
    وبالإضافة إلى ذلك، تأثر الاستثمار الأجنبي المباشر في كوبا بشدة من جراء الحصار.
  • The Panel finds that the revenue was affected as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait until 30 June 1995 and has made an appropriate adjustment to the amount claimed.
    ويرى الفريق أن الدخل قد تأثر كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت لغاية 30 حزيران/يونيه 1995 ولقد أجرى تعديلاً مناسباً على المبلغ المطالب به.
  • For instance, long familiarity with the business environment in the United Kingdom and strong personal and historical ties with the host country were a key reason for South African OFDI in the United Kingdom.
    وتأثر الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالتخفيف الانتقائي للرقابة على الصرف.
  • 4.9 Lease payments under an operating lease should be recognized as an expense in the income statement on a straight line basis over the lease term unless another systematic basis is representative of the time pattern of the user's benefit.
    4-9 يتعين إثبات أقساط الإيجار بموجب عقد إيجار تشغيلي بوصفها نفقات في بيان الدخل على أساس تأثر القيمة المباشرة خلال فترة الإيجار ما لم يكن هناك أساس نُظُمي آخر يمثل المخطط الزمني لانتفاع المستخدم.